Ералаш «Яблоко» 「リンゴ」

– Шишкин, Шишкин!
– Чего тебе?
– Иди сюда.
– Чего?
– Слушай, отдай мне своё яблоко.
– Чего? Чего?

−シーシュキン、シーシュキン!
−なんだよ?
−ここに来て!
−なに?
−ねえ、僕に君のリンゴをくれよ。
−え、なんで?

– Ну, махнёмся. Нет. Теперь иди и отдай это яблоко Ёлкиной.
– Чего?
– Идёшь к Ёлкиной, спрашиваешь: «Ёлкина, ты яблоки любишь?» И когда она тебе ответит «Люблю», ты скажешь «И Петров тебя тоже».
– Чего?

−さぁ、取り替えっこしよう。それで行ってこのリンゴをヨールキナにあげてよ。
−なんで?
−ヨールキナのところへ行って、「ヨールキナ、君はリンゴ好きかい?」って尋ねるんだ。そして彼女が君に「好きよ」って答えた時、君は「ペトロフも君が好きだよ」って言うんだ。
−なんでー?

– Идёшь к Ёлкиной, спрашиваешь: «Ёлкина, ты яблоки любишь?» А она: «Люблю». Ты: «Петров тебя тоже». Понял? Сделаешь, ещё жвачку получишь. Ну, дуй, дуй, звонок уже скоро.

−ヨールキナのところへ行って、「ヨールキナ、君はリンゴ好きかい?」って尋ねるんだ。そして彼女が「好きよ」って言うから、君が「ペトロフも君が好きだよ」って。分かった?やってくれたらチューインガムもっとあげるから。さぁ、行って行って、もうベルが鳴っちゃうよ。

– Ёлкина, иди сюда, иди не бойся.
– Чего тебе? Ну, что?
– Ёлкина, ты яблоки любишь?
– Яблоки? Терпеть не могу!

– И Петров тебя тоже.

−ヨールキナ、ここに来て、怖がらないで来てよ。
−何よ?ねえ、なんなの?
−ヨールキナ、君、リンゴ好き?
−リンゴ?絶対ムリ!大っ嫌いよ💔
−あー、ペトロフも君のことをそうだって!