Ералаш “Выручи меня”「ヘルプミー」

– Мальчик, подожди, выручи меня, пожалуйста, ну, пошли. Обними меня. Быстро обними меня.
Улыбайся, на нас смотрит Бочкин. Поцелуй меня. Целуй меня!

Спасибо тебе, мальчик. Ты меня очень выручил.

– きみ、待って、手伝って欲しいの。ちょっと来て。腕をまわして、抱きしめて。笑って、ボチキンが見てるわ。キスして、キスするのよ!

ありがと。とても助かったわ。

– Стой! Как же я пойду-то? Там же этот. Он же убьёт меня.

– 待って。僕はどうやって帰ったらいいのさ?あそこに、いる、あいつは僕を殺しかねない。

– Я, кажется, придумала. Пойдем.

Ну, иди. Одежду потом отдашь. А я с балкона посмотрю.

– そうね、… そうだわ。いらっしゃい。きて。

ほら、行きなさい。あとで服は返して。私がベランダから見てるわ。

– Девочка, выручи меня, пожалуйста. Видишь, она смотрит! Ну, обними меня! Видишь, она на нас смотрит. Девочка, спасибо тебе большое, ты меня очень выручила!

– きみ、ちょっと手伝ってよ。あの子が見てる!ほら、抱きしめて。ほら、僕たちを見てる。

ありがとう、君、すごく助かったよ。

– Ну, ничего себе, сходил за хлебушком!

– なんだよ、パンを買いに来ただけなのに!