「マラヂェーツ!マラッツイー!」

Государственная Третьяковская галерея
На спортивных соревнованиях российские болельщики поддерживают спортсменов криками «Давай (быстрее)! Давай (сильнее)!», «Молодец!» «Молодцы!».
スポーツ大会では、ロシア人応援者たちは選手に元気づけるために「速くやれ!」、「強くやれ!」、「マラヂェーツ!」か「マラッツイー!」と叫びます。
参考
「マラヂェーツ!」(Молодéц!単数形)、「マラッツイー!」(Молодцы!複数形)は「よくやった!」、「立派だ!」、「えらいぞ!」、「頑張ったね!」のような意味を表します。
«Молодец!», «молодец» – это молодой человек. Древние славяне называли «молодцами», «добрыми молодцами», «богатырями» сильных, смелых, бесстрашных, удачливых героев былин. На картине Виктора Васнецова «Богатыри» (1898) изображены трое самых известных богатырей – Добрыня Никитич, Илья Муромец и Алёша Попович.
「マラヂェーツ」、「モーラヂェツ」は、「若い男性」という意味です。古代スラブ人は、ブィリーナ(民族的叙事詩ブィリーナ)に登場する強く、勇敢で何をしても成功した主人公・英雄たちを 「м◌́лодцы」、「добрые м◌́лодцы」、「богатыри」と呼びました。
もっとも有名なブィリーナの3人の主人公、ドブルィニャ・ニキーティチ(Добрыня Никитич)、イリヤー・ムーラメツ(Илья Муромец)、アリョーシャ・パポーヴィチ(Алеша Попович)は、ヴィクトル・ヴァスネツォフの絵画「3人の勇士」 (1898) に描かれています。
Добрыня Никитич (слева) – добрый сердцем. Он очень сильный, но «мухи не обидит». Имя Добрыня означает «добрый».
ドブルィニャ・ニキーティチ(Добрыня Никитич)(絵画:左側の勇士)は心の優しい人で、圧倒的な強さを持っているが、「虫も殺さぬ」ような善人です。ドブルィニャという名前は“心優しい人”を意味します。
Илья Муромец (в центре) – самый известный герой былин, который совершает много подвигов, а потом становится монахом.
イリヤー・ムーラメツ(Илья Муромец)( 絵画: 中央の馬上の勇士)はブィリーナの最も有名な主人公です。彼は多くの偉業を成し遂げた後、修道士となって人生を送りました。
Существует версия, что Илья Муромец – это реальный исторический персонаж. В пещере Киево-Печерской лавры (монастыря) находятся мощи преп. (преподобного) Илии Печерского, который умер в 1188 году. Надпись гласит: «Илья из града Мурома».
イリヤー・ムーラメツは歴史上の人物だったという説があります。ウクライナの首都キエフにあるペチェルスカヤ・ローレル(修道院)の地下の下層の墳墓には1188年に亡くなった聖イリヤーの遺骨(聖骨)が眠っています。「ペチェラ」にあるイリヤーのお墓には「イリヤー、ムーラム市出身」と刻んであります。
参考
ペチェルスカヤ・ローレル:南スラブ最大の修道院
11世紀の創立で、ロシア正教を代表する修道院;世界遺産;「ペチェラ」は「洞窟」を意味します。
Алеша Попович (справа) хороший воин, хороший певец и гусляр (хорошо играет на гуслях – славянской арфе).
Он самый молодой и красивый из героев былин, и поэтому часто совершает ошибки. Алеша не супермен. Он хитроват, хвастлив и любит женщин (бабник). В любви ему не везёт – его часто постигают неудачи.
アリョーシャ・ポポーヴィチ(Алеша Попович)( 絵画: 右側の勇士)は戦上手でまた、歌とグスリ(スラブ琴)名手でもありました。
ブィリーナの英雄たちの中では一番若くてハンサムでイケメンでした。そのためしばしば過ちを犯しました。アリョーシャはスーパーマンではなく、狡猾で高慢な女たらしでした。女性関係での失敗も多い人でした。
コメントを投稿するにはログインしてください。