«МНЕ ФИОЛЕТОВО»

МНЕ ФИОЛЕТОВО

直訳:私には「紫色」です。
この表現は、「気にしない、興味なし」という意味です。

Это выражение родилось в среде химиков. Лакмусовая бумага фиолетового цвета. В кислой среде она меняет цвет на красный, в щелочной на синий, а в нейтральной среде остается фиолетовой.

この表現は、化学者の間で生まれました。 リトマス紙は紫色をしています。
酸性の環境では赤くなり、アルカリ性の環境では青くなりますが、中性の環境では紫色のままです。

МНЕ ФИОЛЕТОВО のフレーズは若者が好んで使います

Где остановимся – в хорошей гостинице или подешевле?

高いホテルと安いホテル、どっちに泊まる?

Да хоть в сарае. Мне вообще фиолетово. Лишь бы поближе к морю.

バンガローでもいい。気にしない。海に近ければ。

Виды безразличия в русском языке
ロシア語での「無関心」の種類

цветовое カラー風

фиолетово

алгебраическое 代数的

всё равно

геометрическое 幾何学的

параллельно

музыкальное 音楽的

по барабану

температурное 温度的

ни холодно, ни жарко
*ему от этого ни холодного ни жарко

электрическое 電気的

до лампочки
*ему всё до лампочки

физическое 物理学的

не колышит
*меня это не колышит

банное お風呂的

не парит
*меня это не парит

строительное 建設的

  1. до плинтуса
    *мне до плинтуса
  2. забить
    *мне на это забить

физиологическое 
生理的  (マナーの悪い)

наплевать, начхать
*а мне на это наплевать/начхать

ботаническое 生物的

трын-трава

сельское いなか風の

сгорел сарай, гори и хата

философское 哲学的

и чё? (и что?)